Prevailing Gales

Tebajima Art Festival 2025, Japan

Prevailing Gales approaches the theme of colliding cultural worlds from the perspective of an extraordinary historical event that took place in the waters around Teba Jima in 1830. The colonial brig Cyprus was piratically seized in Recherche Bay, Van Diemen’s Land (lutruwita/Tasmania). Ten of the escaped convict crew reached Japanese waters and were repulsed by Awa Domain (Tokushima) samurai. Japan had had only limited contact with the outside world for over two hundred years. The strictest of the Tokugawa Shogunate’s maritime restriction edicts (laws) had been in effect since 1825. Makita Hamaguchi, the secretary of a samurai field commander, wrote an illustrated account of their deployment from Tokushima castle and the repulse. His manuscript is illustrated with ink and water colour. 

 

My research is based on the Edo period manuscripts, one of which I viewed at the Tokushima Archive during a residency on Teba Jima in 2024. I am indebted to Nick Russell’s research. (piratesandsamurai.com) The manuscripts are a unique record of how the Japanese samurai and commoners interacted with the “barbarians” on board the brig as it intruded on Sakoku, closed Japan. 

 

I am working with the materials of the original manuscripts: mulberry paper, black ink, indigo dye, water-colour, making works on paper which become the basis for generating images with which to respond to the narrative. Mapping elements such as water, wind and time.

 

One of the ways of marking each of these places –Teba Jima and Recherche Bay –in the present and the relationship between the two is through the detritus that washes up in both places today. On Teba Jima and during a recent site visit to Recherche Bay I collected discarded non degradable rubbish (ropes, nets, polystyrene fragments, rubber thongs …) washed up on the coastal locations where the samurai fired canons at the pirates in Japan and the mutiny occurred in Tasmania.

 

Tracing the collection of the global detritus, there is a perturbing present day link between the two geographies. The painted works on paper and blue prints map the journey of the escapees across the Pacific Ocean steered by a navigation sextant, wind and currents.

 

Prevailing Gales builds on previous work addressing the settler and maritime history of my family in Tasmania; the environmental degradation of water and its impact on communities and the natural world; and historical links between Tasmania and Japan. The work will be exhibited at the Maritime Museum of Tasmania in December, 2025.

 

This project is  assisted by the Australian Government through Creative Australia, its principal arts investment and advisory body.

スー・ペドリー 「Prevailing Gales―吹きすさぶ風」

出羽島アート展 2025年3月22日~23日、3月29日~30日

Prevailing Gales—吹きすさぶ風は、1830年に出羽島周辺の海域で起こった驚くべき歴史的事件を通じて、異文化が衝突するテーマを探求しています。植民地船ブリガンティン・サイプラス号は、ヴァン・ディーメンズ・ランド(現在のタスマニア、オーストラリア)のルシェルシェ湾で海賊に乗っ取られました。脱獄した囚人の乗組員のうち、10人が日本の海域に到達し、徳島藩の侍たちによって追い払われました。日本は200年以上にわたり外界との接触を制限しており、徳川幕府の最も厳しい海上制限令は1825年から施行されていました。

徳島藩の武士であった浜口巻太は、徳島城から出動し海賊を追放した記録を挿絵付きで著しました。その写本は、墨と水彩で彩られています。この研究は、江戸時代の写本を基にしており、その一部は2024年に出羽島での滞在中に徳島県立文書館で確認しました。また、ニック・ラッセルさんの研究(piratesandsamurai.com)にも感謝しています。これらの写本は、ブリガンティン・サイプラス号の乗組員がどのように日本の侍や町人と接したのかを記録した貴重な資料です。この船は、日本の鎖国体制を侵害したのです。

私は、オリジナルの写本に使われた素材—和紙、墨、藍染、水彩—を使用して、物語に応じたイメージを描く作品を紙に制作しています。水、風、時間といった要素を地図として表現しています。

出羽島とルシェルシェ湾という場所を現在記録する方法の一つは、両場所に今でも漂着するゴミを通してです。出羽島および最近のルシェルシェ湾の現地調査で、私は捨てられた分解されないゴミ(ロープ、網、発泡スチロールの破片、ゴム製のサンダルなど)を収集しました。これらは、日本で侍たちが海賊に向けて砲撃を行った場所と、タスマニアで反乱が起きた場所の沿岸に打ち上げられたものです。

この世界的なゴミの収集をたどると、二つの地理的な場所の間に、不安を感じさせるような現代的なつながりが見えてきます。紙に描かれた作品と青写真は、逃げた者たちが太平洋を横断する過程を、航海用六分儀、風、海流に導かれた航路を地図にしています。

Prevailing Gales—吹きすさぶ風は、タスマニアにおける私の家族の入植者および海事の歴史、そして水の環境悪化がコミュニティや自然界に与える影響、タスマニアと日本の歴史的なつながりをテーマにした前回の作品に基づいています。この作品は、2025年12月にタスマニア海事博物館で展示される予定です。

本プロジェクトは、オーストラリア政府の主要な芸術支援および助言機関であるCreative Australiaの助成を受けています。


Date
2025-03-30